Детский футбол как праздник

Детский футбол как праздникДетский футбол как праздник

Мой знакомый – зовут его Александр Борисов – работает детским тренером по футболу в одной из ДЮСШ России. Недавно ему посчастливилось побывать в качестве помощника главного тренера с командой 1995-96 года рождения в Италии, о чем я сразу же стала с интересом расспрашивать. И получила в ответ: «Очень хороший опыт: там я столкнулся с новым для себя подходом к подготовке футболистов вживую, проникся местной атмосферой. Для них детский футбол – это праздник для всех». Предлагаю вашему вниманию продолжение интересного разговора.

Итак, начнем с самого начала. В какие края и с какой целью ты отправился?

— Уже пять лет я работаю в детской спортивной школе на отделении футбола. За это время уже успел побывать в четырех странах: в Молдавии – мы проводили сборы на базе «Шерифа», в Латвии –участвовали в турнире по мини-футболу, в Болгарии был турнир по большому футболу, и теперь настал черед Италии. Нас пригласили на остров Сицилия, а точнее в курортный город Трапани для получения нового международного опыта. Благодаря спонсорам была организована серия из шести товарищеских игр, а также посещение матчей Серии D «Трапани Кальчо» – «Вирибус Унитис» 4-1 – как для любительской лиги, уровень игры довольно высокий.

Прежде чем перейти непосредственно к Италии, не мог бы ты рассказать немного о положении в детском футболе России со своего личного опыта? Сравнить с тем, что ты увидел в Молдавии, Латвии и Болгарии?

— На российский детский футбол очень сильно давит ответственность за результат, отсюда и форсирование подготовки юных футболистов. Поэтому российские команды на детском уровне и даже на ранних стадиях юношеского футбола имеют неплохие результаты, а затем проигрывают вчистую своим сверстникам, которых недавно с легкостью «топтали» на поле. В Молдавии, на базе Шерифа работа поставлена в ином ключе, они пытаются растить игроков, а не команды. В Латвии мы играли с «северными командами», и нас ожидал атлетичный футбол, к которому мы оказались готовы, к тому же, мы технически превосходили соперников, но стоит отметить, что они были довольно хорошо обучены. В Болгарии было больше «южных» команд, поэтому там игроки отличались красивой техникой и горячим темпераментом уже в столь юном возрасте.

И вот теперь вы отправились в Трапани…

— Нас поселили в лучший отель города – Hotel Chrystal, четыре звезды, хотя мы в быту не прихотливы. Нужно отметить, что итальянцы весьма дружелюбны и гостеприимны. Когда мы первый раз вышли погулять по окрестностям, к нам подъехал старичок на велосипеде и спросил у нашего переводчика: кто мы и что мы тут делаем и пожелал удачи. В другой раз, мы отправились на соседний остров Фавиньяна (час на пароме от порта в Трапани, — прим. ред.), остановились у рыбного лотка, посмотреть на только что пойманную рыбу. Так местный старик, узнав, что мы иностранцы, первым делом поинтересовался, откуда мы, спросил, знаем ли мы язык. Услышав нет, он спросил, какие слова мы знаем на итальянском. А затем, поделился своим знанием русского, единственным запомнившимся словом стало «Одесса». Во время матчей все ребята были позитивно настроены, особенно поразила всех сцена с приветствием: поприветствовав основных игроков, они дружно отправились приветствовать нашу скамейку запасных, а затем свою. Игры в основном проходили на полях с мраморной крошкой, но серьезных травм никто не получил, все было предельно корректно.

(Не могу удержаться, чтобы не рассказать хотя бы немного о ТрАпани – ударение на первый слог! Этот городок с населением около 70 тысяч жителей расположен на серповидном мысе в западной части Сицилии – отсюда и название, ведь Дрепанон в переводе с греческого означает «серп». Есть две легенды о происхождении города: в первой из них говорится о серпе богини Деметры, который она уронила на землю во время поисков дочери Персефоны, похищенной Аидом в свое подземное царство; во второй падал серп бога Сатурна, которым тот убил своего отца Кроноса. На самом деле, первыми поселенцами на территории нынешнего Трапани было некое племя элимцев, а потом город постоянно переходил из рук в руки: то карфагенян, то римлян, то вандалов, то византийцев, то арабов, то норманнов, то испанцев… Современному Трапани такие страсти, к счастью, неведомы: люди греются на солнышке, купаются в море, ловят рыбу, прежде всего тунца, добывают мрамор и соль.

Трапани

Трапани

Что касается местной футбольной команды – Трапани Кальчо, то ее корни уходят аж в начало века, в 1905 год. Однако из-за экономических проблем этот клуб то исчезал, то снова появлялся – последнее «основание» имело место в 2002 году. Сейчас команда выступает, как уже было сказано, в Серии D, хотя еще в середине 1990-х трапанези бегали среди профессионалов С1. Из известных футболистов тут в свое время поиграли чемпион мира Марко Матерацци, а также Винченцо Итальяно, Франко Нанни, Марио Факко и другие.).

Трапани Кальчо

Трапани Кальчо

С какими командами вы играли и каких результатов добились?

— Мы провели шесть игр с командами из мест приближенных к Трапани. Три игры провели со старшими командами – «алльеви» 1993-94 года рождения. Две игры проиграли, и один раз была ничья. Так же сыграли три игры со своими сверстниками «джованиссими» 1995-96 года рождения: две победы при одном поражении.

Чем отличается подготовка российских и итальянских детей?

— У нас не самый сильный клуб, поэтому говорить о всероссийском масштабе не стану. Но меня крайне поразила техническая подготовленность юных итальянских футболистов. А еще больше их тактическая выучка. Уже в таком возрасте каждый игрок знает свой маневр, не наблюдается никакого сумбура в действиях, нет лишних движений.

Что скажешь об условиях для тренировок местных команд?

— Что касается Трапани и его окрестностей, то условия там далеко не самые шикарные. Типичный стадион этой местности имеет покрытие из мраморной крошки, аналог нашего гаревого поля, только пыли на нем нет. Также на каждом стадионе имеется бетонная трибуна без каких-либо пластиковых или даже деревянных сидений. Зато раздевалки порадовали: в каждой, где мы были был туалет и душ. Мелочь, но по личному опыту знаю, что в некоторых местах у нас с этим большая напряженка. Еще была замечена мини-футбольная площадка, почти на каждом стадионе, с искусственным травяным покрытием, на ней в основном занимались маленькие дети, а старшие отрабатывали различные технические приемы. Лишь однажды мы там сыграли на искусственном травяном покрытии. А пообщавшись с руководителями команды Трапани, узнал, что им скоро и большое поле должны будут застелить.

Удалось ли пообщаться с итальянскими коллегами?

— Нет, этого, к сожалению, сделать не удалось.

Вначале ты сказал, что детский футбол в Италии – это праздник для всех. В чем это проявляется?

— Во взаимоотношениях в команде. Приведу такой пример. В каждой итальянской команде было некоторое число откровенно «крупных» ребят, однако они играли и их все поддерживали. У нас давно бы уже «съели»…

Яна Дашковская, специально для «Sporting-Memories.com».