ЭтоО: «Я не оглядываюсь назад, сейчас я счастлив там, где я есть»
Самуэль Это'О
«Я иногда останавливаюсь и задумываюсь: мне почти не верится, что все это — со мной. Задумываюсь, а потом говорю себе: Самуэль, это жизнь». Звучит почти как — да, да, вот она, жизнь. Может, у него это и пройдет, но сегодня глаза Самуэля ЭтоО не лгут: он радуется началу нового сезона, и радости от этого даже больше, чем принесли ему двадцать миллионов евро в год за пинание мяча, почти готовая собственная квартира с бассейном в центре Москвы: владелец клуба, Сулейман Керимов, и его правая рука, Герман Ткаченко, хотят, чтобы это было законом — у наших футболистов должно быть все. И уж, само собой, у ЭтоО: «Если я как-нибудь забью «Динамо» гол ударом через себя, меня, наверное, официально усыновят». Месяц назад ЭтоО прекрасно знал, что он оставляет, и намного хуже — что его ждет… ну, за исключением денег. Сегодня Италия — в трех тысячах километров, а жалеть не о чем. Но как приятно встретить здесь кусочек Италии — у ЭтоО гости из Милана: «Тут мой брат, мой агент, мой адвокат», то есть Марко Матерацци, Клаудио Вигорелли и Альбето Дзилиани. Этот последний вместе со своим коллегой Франческо Ротонди отвечал за правовую сторону перехода ЭтоО в «Анжи». И вот вечером они идут поужинать в лучший итальянский ресторан Москвы, «потому что это сильнее меня — когда я вижу спагетти аль помодоро и пиццу, я больше ничего из еды и не хочу». И вот этот вечер дает ему возможность спросить о своих ребятах — «А как дела у Оби, Коутинью и Вивиано?», в этот вечер можно поговорить об «Интере» (в том числе). Потому что часть сердца ЭтоО до сих пор там. Больше того, сейчас именно эта часть сердца, как признается он сам, чуть кровоточит.
— Ушел ЭтоО, и чуть больше месяца спустя — уже такое. Ты удивлен?
— Я зол, в первую очередь. Каждый раз, как мне приходит СМС с результатом «Интера», я хочу разбить мобильник. Когда я уходил, я это сказал не для красного словца — я навсегда останусь «интериста». И сейчас мне больно за «Интер», мне плохо, что я не могу ему помочь.
— Болельщикам тоже плохо. И они говорят — ах, когда был ЭтоО…
— Именно — когда был. Я остался в сердцах у болельщиков, и спасибо им, если они так думают, но как там говорится? О мертвых — только хорошее. Сейчас там другие игроки, которые должны приносить радость болельщикам и которых нужно поддерживать.
— А кого нужно поддерживать в первую очередь?
— Пока что мало играл Паццо, но я думаю, что как только он снова будет постоянно играть в основе, его уже оттуда не вытеснишь: в субботу, в Болонье — видели? Я еще и об этом жалел, когда ушел, — хотелось бы поиграть с ним подольше.
— Ты с ним созванивался за этот месяц?
— Я созванивался с некоторыми товарищами, с Салли (Мунтари. — ред.) чаще других. Было ощущение, что он уйдет, но теперь, по-моему, он снова полезный игрок, хотя для меня это и не сюрприз — я всегда думал, что он может играть в основе.
— Ты можешь как-то объяснить, почему «Интер» в этом сезоне так тяжело стартовал?
— Я сейчас далеко, это не ко мне вопрос. Но если возникают трудности, они всегда возникают почему-то, и нужно понять, почему именно. Когда поймешь — можешь искать решение. И я думаю, что его ищут, что худшее позади. Чувствую, что «Интер» поднимется, — еще и потому, что слепо верю Моратти.
— И как не верить тому, кто назвал тебя Богом на земле?
— Моратти мне как отец, мы продолжаем перезваниваться, он всегда будет частью моей жизни — я знал, что хотел сказать этой фразой, и думаю, что каждый, кому посчастливилось его знать, готов сказать что-то вроде этого.
— А он что тебе сказал, когда в конце июля «Анжи» из простой идеи превратился в нечто большее, и вы закрылись в гостиничном номере в Дублине, где у вас был сбор?
— Это была личная встреча, и мы никогда этого не расскажем — ни я, ни он.
— Но это правда, что если бы все зависело от тебя, ты бы никуда не ушел?
— (ЭтоО улыбается, возможно, чуть грустно, но потом демонстрирует фирменное самообладание. — ред.) Это вчерашний день, я не оглядываюсь назад, сейчас я счастлив там, где я есть.
— «Интер» несколько менее счастлив, и ему пришлось сменить тренера. А у тебя в итоге какие отношения сложились с Гасперини?
— Мы общались в Пинцоло. По сути, у каждого свое понимание футбола, но не могу сказать, что за это время я успел хорошо узнать Гасперини. Так-то я думаю, что это хороший человек и хороший тренер. Но в футболе есть закон: смена тренера — это часто первое решение.
— Что ты думаешь о Раньери?
— Я рад, что выбрали его. Жалко, что он пришел уже после того, как ушел я. Судьба уже давно никак нас не сведет: он хотел меня к себе еще когда был в «Челси», потом — когда в «Юве». Я бы с удовольствием с ним поработал, желаю ему удачи.
— Как ты считаешь, это именно тот человек, который может помочь «Интеру» подняться?
— А что, есть только один «именно тот» человек, который это может? Нет такого человека, есть «именно тот» коллектив. Ну да, этому коллективу может быть нужен лидер, и я думаю, что Раньери потянет быть таким лидером.
— Ты пойдешь смотреть матч ЦСКА — «Интер» на стадионе?
— Я хочу поздороваться с ребятами, но зайду в отель. На стадион — не пойду: у меня на вечер вторника запланирована встреча с командой, такой общекомандный ужин, чтобы сплотить коллектив.
— Действуешь как лидер…
— Действую как тот, кому нравится то, что он делает. Хотя я никогда не думал, что поеду играть в эту часть мира, что увижу мир с этой точки зрения, совсем другой.
— Хм, люди автоматически подумали, что сюда ты поехал в первую очередь за деньгами. Ты наемник?
— Я отвечу этим людям вопросом на вопрос: а вы за что работаете? Вы не хотите жить и содержать свою семью как можно лучше? Если бы мне предложили столько же, сколько в «Интере», я бы не пошел, конечно, да и кто бы пошел? Кто называет меня наемником, может мне не верить, но сейчас для меня понимание, что я делаю счастливыми людей, которые меня полюбили, еще меня не зная, стоит столько же, сколько деньги.
— Как тебе здешний футбол, в России?
— Он другой, но не насколько другой. Мне и тут достается по ногам, может, даже и больше, потому что я часто оказываюсь спиной к воротам, но для меня всегда все одинаково: жрут в любой точке мира.
— А ведь ты сам чуть было не сожрал Леандро Фернандеса.
— Он не только глупо сфолил на мне, он еще и говорить пытался, но я совершенно не собирался его душить.
— Тебе сильно не хватает Лиги чемпионов?
— Может, я сыграю в Лиге чемпионов уже в следующем сезоне — никогда не говори никогда… и потом, я же подписал контракт на три года, «Анжи» — долгосрочный проект.
— А что с тем загадочным личным вертолетом, который тебе предложили, чтобы ты не стоял в московских пробках, — его тебе не хватает?
— Знаете, мне его правда предлагали, но это было бы неправильно, и я сказал — нет. спасибо. Будет все плохо — поступлю как Роберто Карлос.
(Говорят, что бразилец всегда ездит в машине в сопровождении пары полицейских. Если движение становится запредельно интенсивным, они выходят и «расчищают» ему дорогу, блокируя другие машины. Еще говорят, что клуб пригласил его на должность президента — с тем же окладом, как сейчас у Карлоса-футболиста, около 7 миллионов евро в год. — ред.).
— Это напрягает — всюду ходить с телохранителем?
— По мне, так это слишком, но говорят, что если играешь в Дагестане, без этого не обойтись. Но телохранитель не только у меня, у нас по одному на каждого игрока (разница только в том, что у ЭтоО — два. — ред.). И у всех, кто не русский, есть свой переводчик, у каждого с его языка. Когда тренеру надо объяснить какое-то упражнение, на поле, бывает, они выходят вшестером-всемером, все вместе. Дико смешно…
— Ты понимаешь, что когда в России сильно похолодает, тебе будет не до смеха?
— Ну так первый круг чемпионата заканчивается в начале ноября, потом второй начинается в марте, а между делом я, может быть, немного потренируюсь в Милане, немного в Париже, немного, может, в Майями. И потом, в Милане зимой тоже не тридцать градусов жары…
— А как тебе махачкалинский стадион?
— Маленький, вроде как у «Чезены», если так понятнее. Но встречают нас тепло, очень.
— Ясное дело, на «Сан-Сиро»…
— Я очень хочу вернуться на «Сан-Сиро». Пойду на дерби, то есть пойдем — я и Матрикс. Но дома у «Интера», ага?
По материалам La Gazzetta dello Sport
Перевод и адаптация Катерины Пеньковой, «Calcio News«.